domingo, 24 de mayo de 2026
miércoles, 1 de abril de 2026
PRONUNCIAMIENTO URGENTE: Denuncia internacional por desvío de aguas en territorio aymara (Perú, Chile, Bolivia y Argentina)
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU ULAKA
EL PARLAMENTO DEL PUEBLO
QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.) – APU ULAKA
El
Parlamento del Pueblo Qullana Aymara, en representación de comunidades
indígenas de Perú, Bolivia, Chile y Argentina, se dirige a la opinión pública
nacional e internacional para denunciar lo siguiente:
- La
continua extracción de agua en la zona del Ayro (Tacna, Perú), mediante
pozos, viene provocando la desertificación de los bofedales altoandinos,
ecosistemas fundamentales para la vida.
- Esta
situación está causando no solo la muerte de animales domésticos (alpacas
y llamas), sino también la desaparición y muerte de fauna silvestre,
incluyendo especies emblemáticas como los cóndores, evidenciando un
proceso grave de extinción local.
- El río
Uchusuma, que históricamente constituía un sistema hídrico de carácter
internacional que alcanzaba territorios de Chile, Bolivia y Argentina, ha
sido desviado en su totalidad.
- Asimismo,
los manantiales de Patak Phuju han sido intervenidos mediante pozos,
dejando sin agua a los bofedales y provocando su progresiva
desertificación.
- El
Estado peruano continúa incumpliendo el dictamen del Comité de Derechos
Humanos de las Naciones Unidas (Comunicación CCPR 1457/2006, caso Ángela
Poma Poma vs. Perú), así como las recomendaciones del Comité para la
Eliminación de la Discriminación Racial (CERD, 2009), vulnerando derechos
fundamentales de los pueblos indígenas.
- Pese a
reuniones sostenidas con autoridades, no se han obtenido soluciones
efectivas, persistiendo la afectación al derecho al agua, al territorio,
al medio ambiente sano y a la vida.
- El
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU (CERD, 13
de marzo de 2009) instó al Estado peruano a suspender la extracción de
aguas subterráneas en Ancomarca y a reparar los daños causados. Sin
embargo, estas recomendaciones continúan incumplidas.
POR LO TANTO, EXIGIMOS:
- El
cumplimiento inmediato de los dictámenes internacionales CCPR 1457/2006 y
CERD (2009)
- La
suspensión de la extracción de agua en la zona del Ayro
- La
protección urgente de los bofedales altoandinos y de la fauna silvestre en
riesgo
- La
implementación de medidas de reparación ambiental, social y cultural
- El
respeto a los derechos de los pueblos indígenas conforme al Convenio 169
de la OIT
- No
pedimos favores, exigimos el cumplimiento de lo que la ONU ya ordenó.
Hacemos un llamado a la comunidad internacional,
organismos de derechos humanos y a los Estados involucrados a tomar
conocimiento y actuar frente a esta grave situación que afecta a un sistema
ecológico y cultural de carácter transfronterizo.
El agua es
vida. Sin agua no hay pueblos.
Jallalla
Qullana suyu Wiñaya
aymara Marka
Tacna, abril de 2026
Felix Humiri Gladys Vásquez Poma
Jach’a Mallku Secretaria Permanente P.P.Q.A
QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU ULAKA = Parlamento
del pueblo qullana Aymara P.P.Q.A
Bolivia, Chile, Perú y Argentina.
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO EL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
EL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.) – APU ULAKA
ANTE LA MILITARIZACIÓN Y CIERRE DE FRONTERAS
El Qullana
Suyu Wiñaya Aymara Marka Apu Ulaka, en representación de las comunidades
y autoridades ancestrales del territorio Aymara, ante el avance del denominado “Plan
Escudo Fronterizo” y la construcción de muros y zanjas en nuestras tierras,
manifiesta lo siguiente:
1. DENUNCIAMOS LA VIOLACIÓN DEL
CONVENIO 169 DE LA OIT
El Estado chileno ha ignorado su obligación legal de
realizar la Consulta Previa, Libre e Informada. La construcción de muros
y zanjas en territorio indígena constituye una medida administrativa que nos
afecta directamente y que ha sido decidida de forma unilateral, vulnerando
nuestra autonomía y nuestros derechos colectivos.
2. RECHAZAMOS LA DIVISIÓN DE NUESTRO
PUEBLO
Para el pueblo Aymara, la frontera estatal es una
imposición reciente sobre un territorio que hemos habitado por milenios. Los
muros y zanjas pretenden dividir a nuestras familias, afectar nuestro comercio
ancestral y bloquear las rutas tradicionales de pastoreo y de ceremonias que
nos unen con nuestros hermanos en Bolivia y Perú.
3. INCUMPLIMIENTO DE TRATADOS INTERNACIONALES
El cierre físico de la frontera vulnera el Artículo 32 del Convenio 169 de la OIT,
que obliga a los Estados a facilitar los contactos y la cooperación entre
pueblos indígenas a través de las fronteras. En lugar de facilitar estos
vínculos históricos y culturales, el actual gobierno opta por medidas que
segregan y criminalizan la movilidad ancestral de nuestro pueblo.
4. ALERTA POR EL IMPACTO AMBIENTAL Y CULTURAL
La excavación de zanjas y la instalación de
estructuras de cemento provocan daños al ecosistema andino, pajonales, bofedales
y territorios de pastoreo, que constituyen la base de nuestra vida, economía y
espiritualidad.
POR LO TANTO:
Exigimos la paralización
inmediata de las obras en territorios indígenas hasta que se cumplan los
estándares internacionales de derechos humanos y se realicen los procesos de
consulta correspondientes.
El pueblo Aymara no es migrante en su propia tierra; somos los habitantes originarios de este ecosistema
transfronterizo que existe desde tiempos ancestrales.
¡Por la unidad de nuestra Marka y el respeto a nuestra cultura milenaria!
Jallalla Pueblo Aymara
Tripartito, 17 de marzo de 2026
viernes, 9 de enero de 2026
Pronunciamiento público por situación humanitaria y suspensión de Asamblea PPQA
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
Las autoridades originarias, organizaciones y representantes del Proceso de la Asamblea del Qullana Suyu Wiñaya aymara Marka Apu Ulaka Proceso del Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA), ante la opinión pública nacional e internacional, manifestamos lo siguiente:
PRIMERO
Hemos decidido SUSPENDER TEMPORALMENTE la realización de la Asamblea PPQA, previamente convocada, y reprogramarla hasta nuevo aviso, tras evaluación conjunta con autoridades autóctonas y organizaciones hermanas.
SEGUNDO
Esta decisión se adopta en un contexto de grave situación social y humanitaria que atraviesa el Estado Plurinacional de Jalsu Qullana (Bolivia), donde se evidencia:
· Escasez de alimentos,
· Incremento desmedido de precios,
· Largas filas para acceder a productos básicos,
· Y un sufrimiento creciente de la población, en especial de los sectores más vulnerables.
Como pueblos originarios, no podemos ser indiferentes al dolor de nuestras hermanas y hermanos, ni realizar actividades de gran convocatoria cuando la vida y la dignidad están siendo afectadas.
TERCERO
Expresamos nuestra profunda preocupación por las condiciones de vida, el acceso a la alimentación, el agua y la subsistencia, derechos humanos fundamentales reconocidos por instrumentos internacionales.
CUARTO
El PPQA reafirma que la defensa del agua, de los territorios, de los humedales altoandinos - bofedales y de los derechos colectivos continúa firme. La suspensión de la asamblea no significa renuncia, sino un acto de responsabilidad, solidaridad y cuidado comunitario.
QUINTO
Informamos que las autoridades y organizaciones del proceso se encuentran recopilando información y documentación para activar mecanismos internacionales de protección de derechos humanos, incluyendo instancias del Sistema de Naciones Unidas.
SEXTO
La nueva fecha y modalidad de la Asamblea PPQA serán comunicadas oportunamente, cuando existan condiciones que garanticen participación plena, seguridad y respeto a la vida.
Llamamos a los Estados, organismos internacionales y a la comunidad internacional a observar con atención la situación humanitaria que viven nuestros pueblos.
Por la vida, el agua, el alimento y la dignidad de los pueblos.
Jallalla.jallalla Jallalla Qullana suyu Wiñaya Aymara Marka PPQA
Atentamente,
Autoridades originarias – Comisión organizadora
miércoles, 3 de diciembre de 2025
PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)PRONUNCIAMIENTO OFICIAL
PRONUNCIAMIENTO OFICIAL
PARLAMENTO DEL
PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)
Ante la Mortandad de Animales en el Sector Ayro – Parco–Viluyo y Ticuta.
El Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA)), instancia
ancestral y representativa del Pueblo Aymara en los territorios de Chile,
Bolivia, Perú y Argentina, declara ante las autoridades regionales, nacionales
y la comunidad internacional lo siguiente:
1.
Condenamos enérgicamente
la mortandad de animales (alpacas,
llamas, ovinos) ocurrida en el sector Ayro,
Patak phuju, afectando directamente a las familias ganaderas de Parco–Viluyo y ticuta, quienes
dependen de estos rebaños para su sustento económico, cultural y espiritual.
2.
Denunciamos
Que los
hechos ocurridos están relacionados con la extracción de agua mediante pozos, lo que ha provocado:
- Disminución del caudal natural de agua para
consumo animal.
- Contaminación o alteración de la calidad del
agua.
- Degradación severa de bofedales y pastizales.
- Afectación directa a la economía familiar, ciclos
productivos y equilibrio ecológico.
Estos
impactos constituyen una vulneración a
los derechos del Pueblo Aymara, garantizados por la Ley Indígena, el
Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los
Derechos de los Pueblos Indígenas.
3. Exigimos
responsabilidad inmediata
a las
instituciones y actores que autorizaron, supervisaron o permitieron actividades
que afectan al agua y al territorio indígena. Demandamos procesos transparentes
y fiscalización urgente.
4.
Requerimos indemnización integral
para todas
las familias afectadas, considerando:
- Valor de cada animal muerto según su categoría
productiva.
- Pérdida de crías futuras, fibra y producción
ganadera.
- Daño emergente y lucro cesante.
- Afectación al ecosistema, bofedales y territorio
sagrado.
La
compensación debe realizarse de manera directa, oportuna y con participación de
las comunidades.
5. Exigimos
medidas de protección del agua y la naturaleza
incluyendo:
- Suspensión de las extracciones de agua en Ayro.
- Evaluación sanitaria del recurso hídrico.
- Recuperación de bofedales dañados.
- Participación vinculante del Pueblo Aymara en
toda toma de decisión.
6. Invocamos
el principio ancestral de equilibrio
El agua (Uma),
los bofedales y los animales son parte esencial de nuestra vida y de nuestra
cosmovisión. Cuando mueren nuestros animales, muere una parte de la armonía del territorio.
El PPQA
mantendrá vigilancia permanente
y acudirá a las
instancias que sean necesarias —regionales, nacionales e internacionales— para
proteger el territorio, la vida y los derechos colectivos del Pueblo Aymara.
Parlamento del
Pueblo Qullana Aymara (PPQA)
En defensa del territorio, del agua y de la vida.
lunes, 17 de noviembre de 2025
DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA
DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA
Dirigida a los Estados de Perú, Chile, Bolivia y Argentina
Territorios Alto andinos – Frontera
Tripartita – Parco Viluyo, Ticuta, Ancomarca, general lagos, charaña,
Humahuaca, pumahuasi, Tilcara, perchel
“Desde los
territorios altoandinos de la frontera tripartita —Perú, Chile, Bolivia y Argentina
denunciamos el abandono histórico y la falta de protección hacia los pueblos
que habitamos y cuidamos estas tierras desde tiempos ancestrales.
Mientras el Proyecto Especial Tacna (PET) publica
notas de prensa sobre avances en canales y recibe delegaciones internacionales
para mostrar supuestos logros, EN
NUESTROS TERRITORIOS LOS BOFEDALES ESTÁN MURIENDO.
Más de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES SECOS
en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas que son la base del agua, la ganadería
andina y la vida espiritual de nuestros pueblos.
En total de
hectáreas secadas es de 1500 has, en la zona tripartita.
Estos daños NO CONOCEN FRONTERAS.
Lo que se seca en Perú afecta a Chile.
Lo que se daña en Chile afecta a Bolivia.
Lo que se daña en
Bolivia afecta a Argentina
Los bofedales no entienden de límites políticos: SON UN SOLO CUERPO VIVO ALTOANDINO.
Sin embargo,
ninguno de los cuatro Estados actúa con la responsabilidad que este territorio
exige:
PERÚ
Promueve obras hídricas de gran escala —como el
Proyecto Cardos— sin asegurar consulta previa real ni evaluar los impactos
aguas arriba y transfronterizos. Hablan de “no hay conflicto social”, cuando
nosotros SÍ ESTAMOS AFECTADOS y
jamás fuimos consultados.
CHILE
Mira hacia otro lado mientras los bofedales del
extremo norte se secan, a pesar de que estos humedales son vitales para la
continuidad de la vida aymara, para la ganadería y para la cultura que mantiene
vivos estos territorios.
BOLIVIA
Guarda silencio frente al daño de ecosistemas que
también alimentan la vida del altiplano boliviano. No hay presencia, no hay
defensa, no hay política real para los pueblos que viven en la frontera natural
compartida.
ARGENTINA
No se
preocupa por sus coterráneos, olvidado las zonas alto andinas, los pueblos
indígenas sufren la indiferencia del estado.
Un territorio, cuatro Estados, cero protecciones.
Exigimos que
PERÚ, CHILE, BOLIVIA Y ARGENTINA
cumplan sus responsabilidades conforme a:
- CONVENIO
169 DE LA OIT (consulta
previa y protección territorial).
- ACUERDO
DE ESCAZÚ (participación
y justicia ambiental).
- DECLARACIÓN
DE LA ONU SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.
- PRINCIPIOS
DE RAMSAR sobre
protección de humedales altoandinos.
- DERECHOS
TRANSFRONTERIZOS AL AGUA, que ningún Estado puede ignorar.
Los
BOFEDALES son la vida de la frontera tripartita.
Son nuestra memoria, nuestra espiritualidad, nuestro sustento.
Cuando el bofedal muere en un país, TERMINA
MURIENDO TAMBIÉN AL OTRO LADO DE LA FRONTERA.
Por eso declaramos:
¡NO ACEPTAMOS MÁS INVISIBILIZACIÓN!
¡NO ACEPTAMOS QUE SE TOMEN DECISIONES
SIN NUESTRA VOZ!
¡EXIGIMOS PRESENCIA, CONSULTA Y
PROTECCIÓN REAL!
Los Estados
hablan de integración, pero nos dejan solos.
Nosotros, los pueblos del territorio, SEGUIREMOS
DEFENDIENDO LO QUE QUEDA, aunque los gobiernos no miren hacia acá.
JALLALLA PARCO
VILUYO. JALLALLA TICUTA. JALLALLA ANCOMARCA, JALLALLA GENERAL LAGOS, JALLALLA
CHARAÑA, JALLALLA PUMAHUASI, TILCARA Y JALLALLA UMAHUACA.
JALLALLA QULLANA
SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA.
LOS BOFEDALES NO SE NEGOCIAN. SE PROTEGEN.”
16 – 11 - 25
RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET
RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET
Estancias; Parco
Viluyo – Ticuta – Territorios Altoandinos y mas otro bofedales.
“Como
autoridad tradicional y defensora de los bofedales altoandinos, rechazo las
notas de prensa del Proyecto Especial Tacna (PET) que buscan mostrar avances
técnicos y visitas internacionales mientras ocultan el DAÑO GRAVE que está ocurriendo en nuestros territorios.
Los
comunicados hablan de canales, inversiones y delegaciones extranjeras, pero NO DICEN NI UNA PALABRA sobre las más
de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES secos
en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas ancestrales que sostienen la vida de toda
la cuenca.
Es falso que
‘no exista conflicto social’.
EL CONFLICTO EXISTE, pero no lo
quieren reconocer porque afectaría su imagen ante Corea, Japón, España y
Canadá.
Tampoco
mencionan la falta de CONSULTA PREVIA,
LIBRE E INFORMADA, derecho protegido por el Convenio 169 de la OIT y por
acuerdos internacionales como Escazú.
No nos han escuchado. No nos han informado. No nos han respetado.
Hablan de
riego, pero no mencionan que ARRIBA NO
LLEGA EL AGUA.
Hablan de embalses, pero no mencionan que NUESTROS OJOS DE AGUA SE ESTÁN PERDIENDO.
Hablan de infraestructura, pero no mencionan que NUESTRO TERRITORIO ESTÁ QUEDANDO HERIDO.
Las visitas
internacionales no pueden ser utilizadas para invisibilizar el daño en la zona
altoandina. Nosotros también somos parte de la cuenca. Nosotros también tenemos
derecho al agua y al territorio.
PEDIMOS QUE LAS DELEGACIONES INTERNACIONALES ESCUCHEN TAMBIÉN NUESTRA VOZ, no solo la versión del PET.
EL TERRITORIO HABLA.
LOS BOFEDALES HABLAN.
Y NOSOTROS ESTAMOS AQUÍ PARA DEFENDERLOS.”
16 – 11 - 25
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)

