domingo, 24 de mayo de 2026
miércoles, 1 de abril de 2026
PRONUNCIAMIENTO URGENTE: Denuncia internacional por desvío de aguas en territorio aymara (Perú, Chile, Bolivia y Argentina)
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU ULAKA
EL PARLAMENTO DEL PUEBLO
QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.) – APU ULAKA
El
Parlamento del Pueblo Qullana Aymara, en representación de comunidades
indígenas de Perú, Bolivia, Chile y Argentina, se dirige a la opinión pública
nacional e internacional para denunciar lo siguiente:
- La
continua extracción de agua en la zona del Ayro (Tacna, Perú), mediante
pozos, viene provocando la desertificación de los bofedales altoandinos,
ecosistemas fundamentales para la vida.
- Esta
situación está causando no solo la muerte de animales domésticos (alpacas
y llamas), sino también la desaparición y muerte de fauna silvestre,
incluyendo especies emblemáticas como los cóndores, evidenciando un
proceso grave de extinción local.
- El río
Uchusuma, que históricamente constituía un sistema hídrico de carácter
internacional que alcanzaba territorios de Chile, Bolivia y Argentina, ha
sido desviado en su totalidad.
- Asimismo,
los manantiales de Patak Phuju han sido intervenidos mediante pozos,
dejando sin agua a los bofedales y provocando su progresiva
desertificación.
- El
Estado peruano continúa incumpliendo el dictamen del Comité de Derechos
Humanos de las Naciones Unidas (Comunicación CCPR 1457/2006, caso Ángela
Poma Poma vs. Perú), así como las recomendaciones del Comité para la
Eliminación de la Discriminación Racial (CERD, 2009), vulnerando derechos
fundamentales de los pueblos indígenas.
- Pese a
reuniones sostenidas con autoridades, no se han obtenido soluciones
efectivas, persistiendo la afectación al derecho al agua, al territorio,
al medio ambiente sano y a la vida.
- El
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU (CERD, 13
de marzo de 2009) instó al Estado peruano a suspender la extracción de
aguas subterráneas en Ancomarca y a reparar los daños causados. Sin
embargo, estas recomendaciones continúan incumplidas.
POR LO TANTO, EXIGIMOS:
- El
cumplimiento inmediato de los dictámenes internacionales CCPR 1457/2006 y
CERD (2009)
- La
suspensión de la extracción de agua en la zona del Ayro
- La
protección urgente de los bofedales altoandinos y de la fauna silvestre en
riesgo
- La
implementación de medidas de reparación ambiental, social y cultural
- El
respeto a los derechos de los pueblos indígenas conforme al Convenio 169
de la OIT
- No
pedimos favores, exigimos el cumplimiento de lo que la ONU ya ordenó.
Hacemos un llamado a la comunidad internacional,
organismos de derechos humanos y a los Estados involucrados a tomar
conocimiento y actuar frente a esta grave situación que afecta a un sistema
ecológico y cultural de carácter transfronterizo.
El agua es
vida. Sin agua no hay pueblos.
Jallalla
Qullana suyu Wiñaya
aymara Marka
Tacna, abril de 2026
Felix Humiri Gladys Vásquez Poma
Jach’a Mallku Secretaria Permanente P.P.Q.A
QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU ULAKA = Parlamento
del pueblo qullana Aymara P.P.Q.A
Bolivia, Chile, Perú y Argentina.
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO EL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
EL PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (P.P.Q.A.) – APU ULAKA
ANTE LA MILITARIZACIÓN Y CIERRE DE FRONTERAS
El Qullana
Suyu Wiñaya Aymara Marka Apu Ulaka, en representación de las comunidades
y autoridades ancestrales del territorio Aymara, ante el avance del denominado “Plan
Escudo Fronterizo” y la construcción de muros y zanjas en nuestras tierras,
manifiesta lo siguiente:
1. DENUNCIAMOS LA VIOLACIÓN DEL
CONVENIO 169 DE LA OIT
El Estado chileno ha ignorado su obligación legal de
realizar la Consulta Previa, Libre e Informada. La construcción de muros
y zanjas en territorio indígena constituye una medida administrativa que nos
afecta directamente y que ha sido decidida de forma unilateral, vulnerando
nuestra autonomía y nuestros derechos colectivos.
2. RECHAZAMOS LA DIVISIÓN DE NUESTRO
PUEBLO
Para el pueblo Aymara, la frontera estatal es una
imposición reciente sobre un territorio que hemos habitado por milenios. Los
muros y zanjas pretenden dividir a nuestras familias, afectar nuestro comercio
ancestral y bloquear las rutas tradicionales de pastoreo y de ceremonias que
nos unen con nuestros hermanos en Bolivia y Perú.
3. INCUMPLIMIENTO DE TRATADOS INTERNACIONALES
El cierre físico de la frontera vulnera el Artículo 32 del Convenio 169 de la OIT,
que obliga a los Estados a facilitar los contactos y la cooperación entre
pueblos indígenas a través de las fronteras. En lugar de facilitar estos
vínculos históricos y culturales, el actual gobierno opta por medidas que
segregan y criminalizan la movilidad ancestral de nuestro pueblo.
4. ALERTA POR EL IMPACTO AMBIENTAL Y CULTURAL
La excavación de zanjas y la instalación de
estructuras de cemento provocan daños al ecosistema andino, pajonales, bofedales
y territorios de pastoreo, que constituyen la base de nuestra vida, economía y
espiritualidad.
POR LO TANTO:
Exigimos la paralización
inmediata de las obras en territorios indígenas hasta que se cumplan los
estándares internacionales de derechos humanos y se realicen los procesos de
consulta correspondientes.
El pueblo Aymara no es migrante en su propia tierra; somos los habitantes originarios de este ecosistema
transfronterizo que existe desde tiempos ancestrales.
¡Por la unidad de nuestra Marka y el respeto a nuestra cultura milenaria!
Jallalla Pueblo Aymara
Tripartito, 17 de marzo de 2026
viernes, 9 de enero de 2026
Pronunciamiento público por situación humanitaria y suspensión de Asamblea PPQA
PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO
Las autoridades originarias, organizaciones y representantes del Proceso de la Asamblea del Qullana Suyu Wiñaya aymara Marka Apu Ulaka Proceso del Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA), ante la opinión pública nacional e internacional, manifestamos lo siguiente:
PRIMERO
Hemos decidido SUSPENDER TEMPORALMENTE la realización de la Asamblea PPQA, previamente convocada, y reprogramarla hasta nuevo aviso, tras evaluación conjunta con autoridades autóctonas y organizaciones hermanas.
SEGUNDO
Esta decisión se adopta en un contexto de grave situación social y humanitaria que atraviesa el Estado Plurinacional de Jalsu Qullana (Bolivia), donde se evidencia:
· Escasez de alimentos,
· Incremento desmedido de precios,
· Largas filas para acceder a productos básicos,
· Y un sufrimiento creciente de la población, en especial de los sectores más vulnerables.
Como pueblos originarios, no podemos ser indiferentes al dolor de nuestras hermanas y hermanos, ni realizar actividades de gran convocatoria cuando la vida y la dignidad están siendo afectadas.
TERCERO
Expresamos nuestra profunda preocupación por las condiciones de vida, el acceso a la alimentación, el agua y la subsistencia, derechos humanos fundamentales reconocidos por instrumentos internacionales.
CUARTO
El PPQA reafirma que la defensa del agua, de los territorios, de los humedales altoandinos - bofedales y de los derechos colectivos continúa firme. La suspensión de la asamblea no significa renuncia, sino un acto de responsabilidad, solidaridad y cuidado comunitario.
QUINTO
Informamos que las autoridades y organizaciones del proceso se encuentran recopilando información y documentación para activar mecanismos internacionales de protección de derechos humanos, incluyendo instancias del Sistema de Naciones Unidas.
SEXTO
La nueva fecha y modalidad de la Asamblea PPQA serán comunicadas oportunamente, cuando existan condiciones que garanticen participación plena, seguridad y respeto a la vida.
Llamamos a los Estados, organismos internacionales y a la comunidad internacional a observar con atención la situación humanitaria que viven nuestros pueblos.
Por la vida, el agua, el alimento y la dignidad de los pueblos.
Jallalla.jallalla Jallalla Qullana suyu Wiñaya Aymara Marka PPQA
Atentamente,
Autoridades originarias – Comisión organizadora
