viernes, 9 de enero de 2026

Pronunciamiento público por situación humanitaria y suspensión de Asamblea PPQA

 PRONUNCIAMIENTO PÚBLICO

Las autoridades originarias, organizaciones y representantes del Proceso de la Asamblea del Qullana Suyu Wiñaya aymara Marka Apu Ulaka Proceso del Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA), ante la opinión pública nacional e internacional, manifestamos lo siguiente:

PRIMERO

Hemos decidido SUSPENDER TEMPORALMENTE la realización de la Asamblea PPQA, previamente convocada, y reprogramarla hasta nuevo aviso, tras evaluación conjunta con autoridades autóctonas y organizaciones hermanas.

SEGUNDO

Esta decisión se adopta en un contexto de grave situación social y humanitaria que atraviesa el Estado Plurinacional de Jalsu Qullana (Bolivia), donde se evidencia:

·         Escasez de alimentos,

·         Incremento desmedido de precios,

·         Largas filas para acceder a productos básicos,

·         Y un sufrimiento creciente de la población, en especial de los sectores más vulnerables.

 Como pueblos originarios, no podemos ser indiferentes al dolor de nuestras hermanas y hermanos, ni realizar actividades de gran convocatoria cuando la vida y la dignidad están siendo afectadas.

TERCERO

Expresamos nuestra profunda preocupación por las condiciones de vida, el acceso a la alimentación, el agua y la subsistencia, derechos humanos fundamentales reconocidos por instrumentos internacionales.

 CUARTO

El PPQA reafirma que la defensa del agua, de los territorios, de los humedales altoandinos - bofedales y de los derechos colectivos continúa firme. La suspensión de la asamblea no significa renuncia, sino un acto de responsabilidad, solidaridad y cuidado comunitario.

 QUINTO

Informamos que las autoridades y organizaciones del proceso se encuentran recopilando información y documentación para activar mecanismos internacionales de protección de derechos humanos, incluyendo instancias del Sistema de Naciones Unidas.

 SEXTO

La nueva fecha y modalidad de la Asamblea PPQA serán comunicadas oportunamente, cuando existan condiciones que garanticen participación plena, seguridad y respeto a la vida.

Llamamos a los Estados, organismos internacionales y a la comunidad internacional a observar con atención la situación humanitaria que viven nuestros pueblos.

Por la vida, el agua, el alimento y la dignidad de los pueblos.

Jallalla.jallalla Jallalla Qullana suyu Wiñaya Aymara Marka PPQA

Atentamente,

 

Autoridades originarias – Comisión organizadora


miércoles, 3 de diciembre de 2025

PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)PRONUNCIAMIENTO OFICIAL

PRONUNCIAMIENTO OFICIAL

PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA (PPQA)
Ante la Mortandad de Animales en el Sector Ayro – Parco–Viluyo y Ticuta.

El Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA)), instancia ancestral y representativa del Pueblo Aymara en los territorios de Chile, Bolivia, Perú y Argentina, declara ante las autoridades regionales, nacionales y la comunidad internacional lo siguiente:

1. Condenamos enérgicamente

la mortandad de animales (alpacas, llamas, ovinos) ocurrida en el sector Ayro, Patak phuju, afectando directamente a las familias ganaderas de Parco–Viluyo y ticuta, quienes dependen de estos rebaños para su sustento económico, cultural y espiritual.

2. Denunciamos

Que los hechos ocurridos están relacionados con la extracción de agua mediante pozos, lo que ha provocado:

  • Disminución del caudal natural de agua para consumo animal.
  • Contaminación o alteración de la calidad del agua.
  • Degradación severa de bofedales y pastizales.
  • Afectación directa a la economía familiar, ciclos productivos y equilibrio ecológico.

Estos impactos constituyen una vulneración a los derechos del Pueblo Aymara, garantizados por la Ley Indígena, el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

3. Exigimos responsabilidad inmediata

a las instituciones y actores que autorizaron, supervisaron o permitieron actividades que afectan al agua y al territorio indígena. Demandamos procesos transparentes y fiscalización urgente.

4. Requerimos indemnización integral

para todas las familias afectadas, considerando:

  • Valor de cada animal muerto según su categoría productiva.
  • Pérdida de crías futuras, fibra y producción ganadera.
  • Daño emergente y lucro cesante.
  • Afectación al ecosistema, bofedales y territorio sagrado.

La compensación debe realizarse de manera directa, oportuna y con participación de las comunidades.

5. Exigimos medidas de protección del agua y la naturaleza

incluyendo:

  • Suspensión de las extracciones de agua en Ayro.
  • Evaluación sanitaria del recurso hídrico.
  • Recuperación de bofedales dañados.
  • Participación vinculante del Pueblo Aymara en toda toma de decisión.

6. Invocamos el principio ancestral de equilibrio

El agua (Uma), los bofedales y los animales son parte esencial de nuestra vida y de nuestra cosmovisión. Cuando mueren nuestros animales, muere una parte de la armonía del territorio.

El PPQA mantendrá vigilancia permanente

y acudirá a las instancias que sean necesarias —regionales, nacionales e internacionales— para proteger el territorio, la vida y los derechos colectivos del Pueblo Aymara.

Parlamento del Pueblo Qullana Aymara (PPQA)
En defensa del territorio, del agua y de la vida.


   


 

lunes, 17 de noviembre de 2025

DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA

DENUNCIA PÚBLICA TRIPARTITA

Dirigida a los Estados de Perú, Chile, Bolivia y Argentina
Territorios Alto andinos – Frontera Tripartita – Parco Viluyo, Ticuta, Ancomarca, general lagos, charaña, Humahuaca, pumahuasi, Tilcara, perchel

“Desde los territorios altoandinos de la frontera tripartita —Perú, Chile, Bolivia y Argentina denunciamos el abandono histórico y la falta de protección hacia los pueblos que habitamos y cuidamos estas tierras desde tiempos ancestrales.

Mientras el Proyecto Especial Tacna (PET) publica notas de prensa sobre avances en canales y recibe delegaciones internacionales para mostrar supuestos logros, EN NUESTROS TERRITORIOS LOS BOFEDALES ESTÁN MURIENDO.
Más de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES SECOS en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas que son la base del agua, la ganadería andina y la vida espiritual de nuestros pueblos.

En total de hectáreas secadas es de 1500 has, en la zona tripartita.

Estos daños NO CONOCEN FRONTERAS.
Lo que se seca en Perú afecta a Chile.
Lo que se daña en Chile afecta a Bolivia.

Lo que se daña en Bolivia afecta a Argentina
Los bofedales no entienden de límites políticos: SON UN SOLO CUERPO VIVO ALTOANDINO.

Sin embargo, ninguno de los cuatro Estados actúa con la responsabilidad que este territorio exige:

PERÚ

Promueve obras hídricas de gran escala —como el Proyecto Cardos— sin asegurar consulta previa real ni evaluar los impactos aguas arriba y transfronterizos. Hablan de “no hay conflicto social”, cuando nosotros SÍ ESTAMOS AFECTADOS y jamás fuimos consultados.

CHILE

Mira hacia otro lado mientras los bofedales del extremo norte se secan, a pesar de que estos humedales son vitales para la continuidad de la vida aymara, para la ganadería y para la cultura que mantiene vivos estos territorios.

BOLIVIA

Guarda silencio frente al daño de ecosistemas que también alimentan la vida del altiplano boliviano. No hay presencia, no hay defensa, no hay política real para los pueblos que viven en la frontera natural compartida.

ARGENTINA

No se preocupa por sus coterráneos, olvidado las zonas alto andinas, los pueblos indígenas sufren la indiferencia del estado.

Un territorio, cuatro Estados, cero protecciones.

Exigimos que PERÚ, CHILE, BOLIVIA Y ARGENTINA cumplan sus responsabilidades conforme a:

  • CONVENIO 169 DE LA OIT (consulta previa y protección territorial).
  • ACUERDO DE ESCAZÚ (participación y justicia ambiental).

 

 

  • DECLARACIÓN DE LA ONU SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.
  • PRINCIPIOS DE RAMSAR sobre protección de humedales altoandinos.
  • DERECHOS TRANSFRONTERIZOS AL AGUA, que ningún Estado puede ignorar.

Los BOFEDALES son la vida de la frontera tripartita.
Son nuestra memoria, nuestra espiritualidad, nuestro sustento.
Cuando el bofedal muere en un país, TERMINA MURIENDO TAMBIÉN AL OTRO LADO DE LA FRONTERA.

Por eso declaramos:

¡NO ACEPTAMOS MÁS INVISIBILIZACIÓN!
¡NO ACEPTAMOS QUE SE TOMEN DECISIONES SIN NUESTRA VOZ!
¡EXIGIMOS PRESENCIA, CONSULTA Y PROTECCIÓN REAL!

Los Estados hablan de integración, pero nos dejan solos.
Nosotros, los pueblos del territorio, SEGUIREMOS DEFENDIENDO LO QUE QUEDA, aunque los gobiernos no miren hacia acá.

JALLALLA PARCO VILUYO. JALLALLA TICUTA. JALLALLA ANCOMARCA, JALLALLA GENERAL LAGOS, JALLALLA CHARAÑA, JALLALLA PUMAHUASI, TILCARA Y JALLALLA UMAHUACA.

JALLALLA QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA.
LOS BOFEDALES NO SE NEGOCIAN. SE PROTEGEN.”

    16 – 11 - 25


 







 

RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET

 

RESPUESTA PÚBLICA ANTE LOS COMUNICADOS DEL PET

Estancias; Parco Viluyo – Ticuta – Territorios Altoandinos y mas otro bofedales.

“Como autoridad tradicional y defensora de los bofedales altoandinos, rechazo las notas de prensa del Proyecto Especial Tacna (PET) que buscan mostrar avances técnicos y visitas internacionales mientras ocultan el DAÑO GRAVE que está ocurriendo en nuestros territorios.

Los comunicados hablan de canales, inversiones y delegaciones extranjeras, pero NO DICEN NI UNA PALABRA sobre las más de 200 HECTÁREAS DE BOFEDALES secos en Parco Viluyo y Ticuta, ecosistemas ancestrales que sostienen la vida de toda la cuenca.

Es falso que ‘no exista conflicto social’.
EL CONFLICTO EXISTE, pero no lo quieren reconocer porque afectaría su imagen ante Corea, Japón, España y Canadá.

Tampoco mencionan la falta de CONSULTA PREVIA, LIBRE E INFORMADA, derecho protegido por el Convenio 169 de la OIT y por acuerdos internacionales como Escazú.
No nos han escuchado. No nos han informado. No nos han respetado.

Hablan de riego, pero no mencionan que ARRIBA NO LLEGA EL AGUA.
Hablan de embalses, pero no mencionan que NUESTROS OJOS DE AGUA SE ESTÁN PERDIENDO.
Hablan de infraestructura, pero no mencionan que NUESTRO TERRITORIO ESTÁ QUEDANDO HERIDO.

Las visitas internacionales no pueden ser utilizadas para invisibilizar el daño en la zona altoandina. Nosotros también somos parte de la cuenca. Nosotros también tenemos derecho al agua y al territorio.

PEDIMOS QUE LAS DELEGACIONES INTERNACIONALES ESCUCHEN TAMBIÉN NUESTRA VOZ, no solo la versión del PET.

EL TERRITORIO HABLA.
LOS BOFEDALES HABLAN.
Y NOSOTROS ESTAMOS AQUÍ PARA DEFENDERLOS.”      16 – 11 - 25





 

domingo, 15 de mayo de 2022

QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA - POZOS DEL AYRO DE MALA MUERTE PARA LAS COMUIDADES INDIGENAS DEL TRIPARTITO


QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA APU UKA = PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA P.PQ.A.

 

POZOS DEL AYRO DE MALA MUERTE PARA LAS COMUIDADES INDIGENAS DEL TRIPARTITO

PPQA desde 1996, es una organización internacional constituida bajo el Art. 32 del convenio internacional 169-OIT de la Organización internacional del Trabajo que integra a los pueblos indígenas Alto andinos del Área Transfronteriza entre Perú Chile Bolivia y Argentina, Tripartito alpaquero de la Puna Americana. y que logro el Dictamen Nro.1457/2006/CCPR del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.

1.    Hasta el momento no tenemos respuesta de parte del estado chileno desde el 1,998, Los afectado hemos reclamado para que pueda intervenir los destrozos y muertes de los animales que han ocasionado el estado Peruano.

2. La empresa minera MINSUR esté operando en el cerro Checocollo Nombre autóctono wichhuqullu que es linderal entre Perú y Chile, afectando a la salud y supervivencia de las familias de ambos lados utilizando métodos tóxicos que alteran los ecosistemas alto andinos donde vivimos, por lo que solicitamos que se evite la expansión de la referida empresa extractiva de oro, toda vez que ha emprendido nuevo trámite que agrava sus efectos tóxicos en nuestras vidas.

3.- Nuestras vidas se rigen por las leyes del buen vivir "Suma qamaña"y del buen pastoreo "Suma awatiña” es nuestro único medio de subsistencia basado en el cuidado y reproducción del agua en nuestros bofedales. Pero desde que ha perforado pozos subterráneos para bombear las aguas de nuestro subsuelo ancestral en 1988, sufrimos una muerte lenta y desplazamiento forzado, por lo que solicitamos se intervenga para que se cumpla el Dictamen Nro.1457/2006/CCPQA promulgado por el Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que adjuntamos en copia como jurisprudencia internacional que recomienda cerrar los pozos del Ayro en virtud del Art.27 del Pacto de Derechos Civiles y políticos suscritos por Perú y Chile.

4.- La cooperación transfronteriza que ejercemos en el PPQA está amparada en el Art.32 del convenio Internacional 169-OIT suscrito tanto por Chile como por Perú y por la convención contra todas las formas de Discriminación, cuyas acciones de urgencia adjuntamos,  por lo que solicitamos un trato igualitario a nuestras comunidades y familias aymara awatiris alpaqueros del Tripartito, que se respete nuestro derecho colectivo de consentimiento previo antes de autorizar cualquier proyecto extractivo que nos afecte.

Es el momento que recibamos respuestas al respecto directamente con los afectados, muchos representantes aymara de la institución gubernamental, no hicieron nada por los pueblos indígenas del tripartito.

Supuestamente dicen ser representantes firman cualquier acuerdo y todo queda ahí, mientras los pueblos se mueren de set y la invasión minera más aun los contrabandistas por la pandemia.

Hasta cuándo va seguir esta la injusticia contra nuestros los pueblos AYLLUNAKA MARKANAKA indígenas de Chile, Bolivia, Peru y Argentina

TAYPI QALA 2022

. http://jalantaqullanaymara.blogspot.com/

 











viernes, 17 de septiembre de 2021

MARGINACIÓN Y DISCRIMINACIÓN DE LOS ESTADOS REPUBLICANOS EN CONTRA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS MILENARIOS

 

MUCHAS VECES LOS INDÍGENAS SOMOS HUMILLADOS, MALTRATADOS PSICOLÓGICAMENTE Y FÍSICAMENTE.

DONDE SE AFANAN QUE LOS INDÍGENAS NO SOMOS NADA, QUE NO ESTAMOS EN LA CONSTITUCIÓN, EN OTRAS PALABRAS, NOS VEN COMO BICHOS RAROS.

PERO NO SE DAN CUENTA EN QUE TERRITORIOS VIVEN, SUS ANCESTROS DE LOS USURPADORES HAN LLEGADO PELADO Y HOY SIGUEN CON EL DESPOJO DE NUESTRO RECURSO HÍDRICOS, QUITÁNDONOS TODOS LOS RECURSOS NATURALES, PARA QUE ELLOS SE BENEFICIEN CON TODO, MUY SIN VERGÜENZA Y NOS TRATAN MAL.

HOY LOS PUEBLOS INDÍGENAS SOMETIDOS POR LOS ESTADOS HAY QUE BAILARLES SUS BAILES Y SUS COSTUMBRES QUE NOS IMPUSIERON. PERO NO SABEN LO QUE LOS PUEBLOS INDÍGENAS SUFREN EN FORMA CALLADA Y OTROS YA LAVADO EL CEREBRO NACIONALIZADOS RENEGANDO CONTRA SUS PROPIAS COMUNIDADES INCLUSO IMPONIENDO QUE SEAMOS PARTE DEL ESTADO.

LINDO SERIA QUE RESPETARAN NUESTRAS COSTUMBRES Y TRADICIONES SIN QUE SE VULNERE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS, HAY DICTAMINES INTERNACIONALES QUE SE DEBEN RESPETAR Y NO LO HACEN. TODO LO CONTRARIO, IMPONEN SU IDEA.

LAS FIESTAS PATRIARCAS NO NOS INTERESA, CREEN QUE CON ESO SE SOLUCIONA. LOS LADRONES SEGUIRÁN DERROCHANDO NUESTROS RECURSOS ECONÓMICOS.

CUANTO ELLOS DESEARAN QUE YA NO EXISTAMOS, SEGUIREMOS EN LA LUCHA HASTA

QUE APRENDER A RESPETAR LA CASA AJENA





lunes, 12 de abril de 2021

PRONUNCIAMIENTO JALANTA QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA P.P.Q.A ABRIL 2021

 

 P R O N U N C I A M I E N T O

 

JALANTA QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA = PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA P.P.Q.A,

 se pronuncia e informa a la opinión pública nacional e internacional, frente a los graves acontecimiento que vienen ocurriendo en nuestro pueblo Aymara que no fuimos consultados de esta ultimo decreto 97 que publicaron sin la autorización de nuestros pueblo indígenas, que debidamente como lo establece el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo y que el Estado Chileno ha firmado Convenio, y en acto abusivo de Poder El presidente de la república, ministro de educación y  la contraloría da  el Decreto 97 asignatura de lengua y cultura de los pueblos indígenas, sin  respetar el debido proceso como pueblo. antes obligatorio y hoy optativa. es como decir “tome el pan y se la quita” Es una burla hacia los pueblos indígenas y a nuestra cultura milenaria ancestral.

Esta publicación del Decreto N° 97 del Ministerio de Educación donde opaca a los pueblos indígenas, cometen una violación no respetando todos los derechos fundamentales de Yatichirinaka Aymara markasata (Profesores indígenas del pueblo Aymara), Que se traspasa los conocimientos y sabidurías ancestrales sobre todo los valores y principio del Pueblo Qullana Aymara.

Anteriormente los decretos la enseñanza eran obligatorios, pero con el decreto de la optativa no nos está respetando nuestra cultura como el desarrollo como indígenas, nos está mutilando como han venido hace muchos años atrás hasta el día de hoy.

Que dicen el convenio O.I.T es la siguiente:

Convenio 169 la Educación es importante para que tome conocimiento el Estado comprometido.

Articulo 7   2 El mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo y del nivel de salud y educación de los pueblos interesados, con su participación y cooperación, deberá ser prioritario en los planes de desarrollo económico global de las regiones donde habitan. Los proyectos especiales de desarrollo para estas regiones deberán también elaborarse de modo que promuevan dicho mejoramiento.

Artículo 14  1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje.

2. Las personas indígenas, en particular los niños indígenas, tienen derecho a todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación.

3. Los Estados adoptarán medidas eficaces, junto con los pueblos indígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidos los que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible, a la educación en su propia cultura y en su propio idioma.

Artículo 15    1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones queden debidamente reflejadas en la educación pública y los medios de información públicos.

Articulo 17   2. Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas, tomarán medidas específicas para proteger a los niños indígenas contra la explotación económica y contra todo trabajo que pueda resultar peligroso o interferir en la educación del niño, o que pueda ser perjudicial para la salud o el desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social del niño, teniendo en cuenta su especial vulnerabilidad y la importancia de la educación para el pleno ejercicio de sus derechos.

Artículo 26 Deberán adoptarse medidas para garantizar a los miembros de los pueblos interesados la posibilidad de adquirir una educación a todos los niveles, por lo menos en pie de igualdad con el resto de la comunidad nacional.

Artículo 27 1. Los programas y los servicios de educación destinados a los pueblos interesados deberán desarrollarse y aplicarse en cooperación con éstos a fin de responder a sus necesidades particulares, y deberán abarcar su historia, sus conocimientos y técnicas, sus sistemas de valores y todas sus demás aspiraciones sociales, económicas y culturales.

Artículo 29 Un objetivo de la educación de los niños de los pueblos interesados deberá ser impartirles conocimientos generales y aptitudes que les ayuden a participar plenamente y en pie de igualdad en la vida de su propia comunidad y en la de la comunidad nacional.

2. Las personas indígenas, en particular los niños indígenas, tienen derecho a todos los niveles y formas de educación del Estado sin discriminación.

Reconociendo en particular el derecho de las familias y comunidades indígenas a seguir compartiendo la responsabilidad por la crianza, la formación, la educación y el bienestar de sus hijos, en consonancia con los derechos del niño,

Por lo tanto, como la declaración de los pueblos indígenas y otros convenios deben ser respetado.

Por ultimo; Estos artículos que están dictaminadas, se deben respetar, a los pueblos indígenas nos tiene como juego, somos personas que estamos en nuestros territorios milenarios, Ese optativo nos corta el avance de nuestro derecho lingüístico que se ejerce en nuestra cultura, indígena milenaria, el optativo nos perjudica a todos los pueblos indígenas. como se decretó 97 No nos protege nos mutila, claramente es una discriminación intelectual y práctica, Con los convenios comprometidos deberían fortalecernos y reconocer las funciones de la educadora tradicional en todo su ámbito educacional y comunidad indígena. el decreto nos lleva a la perdida de la lengua indígena los hablantes no estamos garantizados con este famoso decreto.

LAS LUCHAS DE LOS PUEBLOS SON HISTORICAS Y REACCION NATURAL DEL PUEBLO INDÍGENA ANTE LA INJUSTICIA Y LA OPRESION.

 

“BASTA DE ABUSOS Y DE SEGUIR VULNERANDO NUESTROS DERECHOS”

 

“JALLALLA LAS LUCHAS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS”

 

“JALLALLA EDUCADORES TRADICIONALES MILENARIAS”

 

“ JALLALLA  JALLALLA QULLANA SUYU WIÑAYA AYMARA MARKA = PARLAMENTO DEL PUEBLO QULLANA AYMARA”

 

La Directiva.

Numero celulares: +56 9 5895 6057 Correo electrónico: amawtajalanta@gmail.com,          

                             +56 957654906. gladysandina@gmail.com